giovedì 29 maggio 2014

Rhodesian Ridgeback

     Un bell' esemplare di Rhodesian Ridgeback di quattro mesi, un segugio poco conosciuto la cui caratteristica è la particolare cresta dorsale. E' un cane di grande taglia, fiero e di buon carattere che ama vivere in famiglia.

     Rhodesian Ridgeback is an uncommon dog breed, typical of this breed is the ridge on the back of the animal. In the photos below a four months old puppy.








mercoledì 21 maggio 2014

lunedì 19 maggio 2014

Il mio ciambellone - My ring-shaped cake

Ingredienti: 3 tazze di farina, 1 tazza di zucchero, 3 uova, 3/4 di tazza di olio extra vergine, 1 bicchierino di limoncello o della buccia di limone grattugiato, un bicchiere di latte, 1 bustina di lievito, un pizzico di sale e mezzo cucchiaino di bicarbonato. In forno a 180° per circa 40 minuti.

Ingredients: 3 cups of flour, 1 cup of sugar, 3 eggs, 3/4 of cup of extra virgin oil, 2 spoons of lemon liqueur or grated lemon peel, a glass of milk, a pinch of salt, yeast and a teaspoon of baking soda. Bake in regular oven at 180° C for 40 minutes.

domenica 18 maggio 2014

Cosa c'è in vetrina - Summer window shopping

Tre costumi da bagno che ho visto nei negozi e che mi sono piaciuti.
Three bathing suits that I like, seen in stores lately.
Bikini Tamarindo, Calzedonia, top € 30, slip € 20.


Bikini Philippe Matignon, Golden Point, top Silence € 44.99, slip Chanson € 34.99.

Cedrina, Clazedonia, € 69.00.

venerdì 16 maggio 2014

Il primo bikini della stagione - First bikini of the season

     Super affare il bikini color panna di Verde Veronica, € 132 il prezzo di partenza poi ribassato a € 65 e arrivato quest'anno a € 5, non potevo lasciarmelo scappare!
     Super sale for the white bikini, the original price was € 132, on first sale at € 65 and now just € 5, I couldn't leave it!







martedì 13 maggio 2014

Nuvole suggestive - Suggesting clouds

 Vorrà dire qualcosa?
Does that mean something?

 Un pesciolino fuor d'acqua.
A little flying fish.

 Uno scoiattolino voltatosi a guardarmi.
A squirrel looking at me.

Questo potrebbe essere uno squaletto che gioca con la luna/pallina.
This could be a shark playing with the moon.

 E qui è il vento che gioca con le nuvole.
The wind plays with clouds.


domenica 11 maggio 2014

Fresca insalata - Fresh salad

     Cosa c'è di meglio, in questa stagione, di una bella, fresca insalatina "croccantina" con pomodori "spagnolette" e cipolline novelle?
La "croccantina" è una qualità di lattuga, il suo nome più comune è "canasta", qui, nel basso Lazio la chiamano appunto "croccantina". E' un'insalata molto buona ed è ancor più buona se comprata direttamente dal contadino, io la compro in un bel posto e precisamente quello della foto sotto.

    What's better food in this season than a fresh salad with "Croccantina", "Spagnolette" tomatoes and fresh onions?
"Croccantina" is a special quality of lettuce grown in the area where I live, I buy it right from the producer in a very nice place, exactly that in the photo below.



     Ed ecco una pianta di "croccantina", splendida con le sue foglie macchiate di rosso scuro, una vera specialità!
     In the photo above a plant of "Croccantina", it's just beautiful with its dark red brushed leaves!

Ed ecco le "spagnolette", pomodori tipici della mia zona.
In the photo above "Spagnolette" tomatoes, typicallly grown in my area.

mercoledì 7 maggio 2014

Scatti di scatto - Extemporaneous snapshots

    Mentre facevo la doccia ho versato un po' di balsamo per capelli sulla mano e mi sono resa conto che aveva preso la forma di un piccolo cuore, non ho resistito e sono andata a prendere la mia fotocamera per fare questo scatto, ovviamente l'obiettivo si è appannato, ma la foto è più suggestiva!

 Taking a shower, when I poured some conditioner in my hand I noticed it had taken casually the shape of a heart, I couldn't resist I got out of the shower and run to get my camera and that's the photo I took!


     Questo strano fungo nuvoloso si portava dietro un cielo scuro e temporalesco, avanzava imponente e infatti dopo poco è piovuto!

This unusual mushroom cloud was fast moving forward and it had behind a dark menacing sky, in a short while it started to rain strongly!

Maggio è il mese dei fiori ed in particolare è il mese delle rose e questa è davvero molto bella!

May is the month of roses, the best expression of Spring, and this red and yellow rose is gorgeous. 

domenica 4 maggio 2014

In fiore- In bloom

     Sì, sono io nell'immagine, ma non sono io la matta che crea queste composizioni bensì una mia amica che si diverte a "combinarmi" così con programmini vari!

     That's me, but I'm not the crazy one who makes compositions like that, a friend of mine has fun transforming my photos like the one above!

sabato 3 maggio 2014

E' primavera - Springtime

     Vi starete chiedendo cosa sia quella macchia gialla nell'immagine qui sopra, bene è la foto di una lucciola, la prima che abbia visto quest'anno, esattamente due giorni fa!

     You might be wondering what is the yellow spot in the picture above, well it's a photo of a firefly, first one i saw this year, a couple of days ago!

giovedì 1 maggio 2014

Yacht Med Festival 2014 preview

     Proprio oggi si è concluso lo Yacht Med Festival, tenutosi a Gaeta, di cui presto proporrò un reportage fotografico. Per ora ecco alcune foto delle "autorità" che hanno partecipato numerose alla manifestazione. Uccelli, molti cani ed anche un pesce grosso erano presenti, i gatti hanno disertato l'evento!

    Just today The Yacht Med Festival 2014, held in Gaeta, Italy, had an end, I will post a report about it in the next few days. For now just some photos of the "Authorities" that participated numerously in the Festival. Birds, many dogs and a big fish were present, cats deserted the event! 


Gufo reale
Gufo reale

Il gufo reale gonfio e in allerta alla vista di un cane

Poiana

Falco pellegrino

Falco pellegrino

Aquila

Aquila reale


Gufo reale